原民會主委夷將.拔路兒 Icyang . Parod 今天列席立法院內政委員會,首次全程使用阿美族語進行業務報告。夷將.拔路兒表示,當族語成為日常生活的語言,政府投入的預算才更有意義與價值,希望能逐步建構原住民族語言的友善空間。
立法院內政委員會今天邀請原民會主委夷將.拔路兒報告業務概況並被質詢。原民會發布新聞稿指出,這也是夷將.拔路兒首次於立法院全程使用阿美族語進行業務報告,並運用國際會議規格同步口譯來翻譯原住民族語言。
夷將.拔路兒表示,當族語成為日常生活的語言,找回原住民族語言的生命力,政府投入的預算才更有意義與價值。
夷將.拔路兒指出,「原住民族語言發展法」於 2017 年公布施行,確認原住民族語言為國家語言,並規定,政府機關處理行政、立法事務及司法程序時,原住民得以其原住民族語言陳述意見,各政府機關應聘請通譯傳譯。
夷將.拔路兒表示,這次在立法院全程使用族語進行業務報告,就是希望能逐步建構原住民族語言的友善空間,落實原住民族語言發展法。
夷將.拔路兒指出,將請地方政府及原住民族地區 55 個鄉鎮市區公所首長,共同落實原住民族語言發展法的規範,在議事期間或召開會議時能使用族語及同步口譯,共同積極營造原住民族語言使用環境。
(新聞資料來源 : 中央社)
評論被關閉。