(芋傳媒記者林雙牧報導)由國家影視聽中心策劃的《致憤青・文協百年紀念影展》日前舉辦展前特映會,無聲的默片,邀請辯士說電影,呈現早期無聲電影的展演形式。搭配著影像現存殘本,辯士「看圖說故事」,呈現獨一無二版本的活動映象講解,觀眾笑鬧聲之中,瞥見一抹時代的痕跡。
默片時期,因為影片沒有聲音,以及可能部分的觀眾無法從字幕理解劇情,所以會在放映現場有個當場為觀眾講解劇情的人。日據時代及戰後的十年內,台灣電影院裹常可見到「辯士」一職,觀眾會透過辯士的旁白解說來理解劇情。而進入有聲電影後,電影已經開始有對話與旁白了,辯士也漸漸消失。
《國士無雙》為日本喜劇默片導演伊丹萬作導演執導的《國士無雙》,在搭配辯士吳奕倫老師的呈現下,一人分飾多角,用聲音表情展現不同角色:忽而妙齡女子,一下轉變為倒地的老人,妙趣橫生。
片名《國士無雙》意指:國家中無人能出其右的傑出人物;此外,還是日本麻將中的「十三么」,這種需要超級強運,才能胡到的牌型名稱。影片也有著深意,譏諷著徒有其表的武士道英雄主義,讓人在笑鬧之餘可以有著不同的時代省思。放映之外,現場辯士老師還加碼帶來殘本之外的故事,讓觀眾更完整體驗整篇故事。
映後 QA 交流時,辯士吳奕倫也分享工作過程中,發現台灣的辯士已有人才斷層的狀態,像是大家熟悉的國寶辯士陳錘鍾也已辭世。在這樣的狀態下,轉往向海外片岡一郎老師學習辯士:像是如何編寫劇本、如何在劇情描述及劇本中呈現自己的風格等等之間找到平衡。辯士鄭佳如笑道:歡迎大家看看「全無聲場」,一起來交流對於不同電影的想法。
辯士場還有許多精彩可期的設計,像是《七片海》中,複雜的男女角色與情事,辯士老師們也將雙人雙聲演出,男女對唱/說,挑戰愛侶與怨偶的道德與墮落。
評論被關閉。