芋傳媒 TaroNews - 台灣觀點.芋見真相

《謝志偉專欄》戒嚴黨國教育——底帶刺的熨斗

Man Ray 圖片來源:取自維基共享資源。
睡前,忽見顏雪花貼了一圖,是美國現代/達達主義藝術家 Man Ray (1899-1976)的作品,題為「禮物」(Gift)。
而由於德文的「Gift」是「毒藥」,因此,帶來喜悦的禮物竟亦可能是帶來傷害或甚至死亡的毒藥,此與底帶尖刺的熨斗頗有對應之美學。
乃凝視良久,想起整個戒嚴時代整齊劃一的教育,造成直到今日仍有人將「自由、民主」污名化為「台毒」的坑坑疤疤之嚴重後果,正如此圖所傳之訊息。
一時興起,乃試解之:
事物之凹凸不平,皆有其因,猶如人之個性不一,必有其理,或自然,或本質也。若強以外力擾其內在,則凹凸不但難化有緻,甚且驟變裂洞也。
同理,若硬行高壓手段,以求衆生整齊劃一,或美其名為教育,或隱其實為秩序,則人人固然表情如一,望之未有慍色,實則心裏早巳坑坑洞洞,早無血色。
有詩為證:
達達鐵蹄壓靈芝,云云眾生皆不知,我見猶憐心動念,豎起熨斗起底之。
熨斗,英文 iron。
德文的“ausbügeln”(燙平),有把事情喬好、解決問題或困難之意,和英文片語“to iron something out”同。通常有正面意涵,然用於此,則有反諷功能——達達者,先求達反思,既而達顛覆也。
「豎起」,英文可為「insurrection 」,法文亦同,有「挺身而起以抗暴」之意,中文「起義」也,此圖將熨斗豎起以見真章,可謂「起義必始於起底也」。我們已將戒嚴黨國起底了嗎?每一次選舉都是。吾人若不察,此熨斗威力壓過泰山加北斗!
貼此文後,謝謝顏雪花隨即留言對此作品細膩詳細的背景說明,Man Ray 做出 Cadeau 這作品的原由,以下為 Man Ray 自述:
「一個五十多歲的說話奇怪的小個子走過來,帶我去看我的一幅畫……我厭倦了開幕式的準備,畫廊沒有暖氣,我顫抖著用英語說我很冷。他用英語回答,拉著我的胳膊,帶我走出畫廊,來到街角的一家咖啡館,他點了熱湯。他自我介紹為 Erik Satie,然後又說法語,我告訴他我聽不懂。他眼中閃過一絲微光,說沒關係。我們有幾個額外的熟食。我開始感到溫暖和頭暈目眩。離開咖啡廳,我們經過一家店面,店裡擺著各式各樣的日用器具。我拿起一個扁鐵,煤爐上用的那種,讓薩蒂和我一起進去,在他的幫助下,我得到了一盒大頭釘和一管膠水。回到畫廊,我將一排大頭釘粘在熨斗的光滑表面上,命名為“禮物”,並將其添加到展覽中。這是我在法國的第一個達達作品。」
但此作品在展覽中被偷,後來另做一個,送給 Satie 當禮物,取名 Cadeau.
後來複製的 cadeau 都是釘子打入鐵燙斗內的。

圖片來源:截自 謝志偉粉絲頁

原文出自謝志偉粉絲頁,芋傳媒經授權轉載。

邀請您加入「芋傳媒」的粉絲專頁
邀請您加入「芋生活」的粉絲專頁
我知道了

評論被關閉。